Marine Petrossian in Avis de recherche, anthology of contemporary Armenian poetry in French. Editions Parentheses, 2006
This anthology, published by Editions Parentheses, was a great success.  It was initiated by Olivia Alloyan,  poems selected by Marine Petrossian (poets of Armenia)  and Krikor Beledian (poets of Diaspora), translation by Nounee Abrahamian and Stephan Juranics


La clef 
Բանալին

j’étais descendue acheter du pain sur la porte était écrit
le boulanger est allé se promener dans la forêt
je me suis dit je vais le suivre  mais il n’y avait pas de forêt dans les environs c’était très drôle mais j’avais faim
j’ai eu envie de manger des mûres je me suis souvenue que c’était l’automne depuis longtemps
j’étais triste et j’avais faim
la clé n’était pas plus dans ma poche ou je l’avais perdue
ou alors j’avais laissé la porte ouverte c’était sans doute cela
c’était sans doute cela mais quelle importance



During Year of Armenia in France, the anthology was presented in Marseille, Nante and Paris. Here is a recording done by Marseille poetry Centre:
Abribus / Géographie